ATLAN’TRAD: professional translations that boost your international credibility
All organisations – multinationals, SMEs, start-ups or public bodies – need to communicate clearly and effectively on technical subjects and strategic issues, be it business development, communication, marketing, logistics, human resources, or any other area.
I’ve been helping companies translate their technical and commercial documents as a way to strengthen their reputation and credibility for over 20 years.
Do you need to outsource your translations for strategic or specialist topics?
More than words, I express the value of your technical and business content in French to help you achieve your goals:
Isabelle Bouchet: Independent translator, founder of ATLAN’TRAD
Two passions, two skill sets
Master’s degree in Translation and Technical and Scientific Documentation from the University of Pau (France). Passionate about science and technology. Word nerd. Dedicated CPD enthusiast.
“I’ve learned to articulate and reconcile languages and science to meet a specific business need: accurate and impactful translations that blend language conventions and technical precision.”
Your safety net
Translating highly technical or strategic documents is my forte.
With over 20 years of experience as a technical, scientific and business translator, I deliver reliable, bespoke translations you can count on.