Go to Top

La traducción técnica y científica: una tarea de especialistas


En la era de la globalización, la capacidad de entender y ser comprendido se ha convertido en un elemento esencial para los profesionales de la ciencia y la tecnología


Traducción técnica

Disponer de un colaborador de confianza le permite concentrarse en su actividad principal

Mi profesión: conocer y saber utilizar los términos técnicos y el lenguaje especializado de su ámbito de competencia

Gracias a mi doble competencia en lenguas y ciencias, conozco las particularidades de los textos especializados, lo que me permite realizar traducciones técnicas y científicas altamente fiables.
Diplomada en documentación e información, realizo minuciosas búsquedas terminológicas y de documentos que me permiten impregnarme del lenguaje de los expertos de su sector.

  • Conseguirá difundir información fiable que refleje la excelencia de sus conocimientos.
  • Llegará a comunicarse de forma eficaz con los especialistas de su sector.
  • Dispondrá de documentación fiable, coherente y conforme a las buenas prácticas de su profesión.

 

En materia de innovación científica y tecnológica no tome riesgos: ¡juegue una baza firme recurriendo a un traductor profesional!

ATLAN’TRAD asegura la calidad de sus documentos científicos y técnicos

Idiomas y especialidades