Go to Top

Blog Archives

Happy 2019!

As 2019 is rising over the horizon, I would like to thank you for your trust over the past months and wish you a happy and fulfilling new year! As usual, please feel free to contact me for your translation, editing, terminology or other linguistic needs.

UN officially declares September 30 as Translation Day

Le 24 mai 2017 fera date dans le monde de la traduction : l’Organisation des Nations Unies (ONU) a adopté à l’unanimité l’ajout de la Journée mondiale de la traduction à sa liste de Journées internationales, reconnaissant officiellement le rôle de la traduction professionnelle dans le rapprochement des nations et la promotion de la paix, de la compréhension et du développement. Dans sa résolution A/71/L.68, l’ONU a ainsi rappelé que …Read More


I wish you a bright and prosperous 2017 year! May this new year bring you joy, good health and success with all your projects. Have a great start to a great year! Isabelle Bouchet

Journée mondiale de la traduction

Le saviez-vous ? La journée mondiale de la traduction est fêtée chaque année le 30 septembre, jour de la saint Jérôme. Saint Jérôme consacra plus de vingt ans de sa vie à la traduction de la Bible en latin et devint donc naturellement le patron des traducteurs. Cette journée de célébration des métiers de la traduction a été officiellement instaurée en 1991, sous l’impulsion de la Fédération internationale des traducteurs …Read More

From grape to glass

Six-week viticulture and oenology training course From July 7th to August 18th, the University of Adelaide (Australia) offered a complete online course on viticulture and oenology. Titled World of Wine: From Grape to Glass, this 6-week training programme consisted of both video lectures and interactive, practical exercises. Several lecturers, professors and professionals addressed all the aspects of wine production, from grape to glass: – Wine styles and sensory evaluation – …Read More