Go to Top

Blog Full Width

Chantilly accueille la crème des traducteurs

En cette première semaine d’août, l’hippodrome de Chantilly a accueilli un évènement pour le moins inhabituel : le grand rendez-vous mondial des traducteurs de la communication et du marketing. Après cinq éditions largement plébiscitées outre-Atlantique, c’est donc la ville de Chantilly qui a eu l’honneur d’accueillir la première édition européenne de « On traduit à… ». Un escadron de plus de 100 traducteurs chevronnés s’est ainsi attelé au dépouillement stylistique, lexical et rythmique …Lire la suite

Traduction de l’ouvrage « La vaccination en aviculture »

Isabelle Bouchet traduit un deuxième ouvrage de référence dans le domaine vétérinaire   Coordonné par Javier Torrubia et publié aux éditions Servet, cet ouvrage collectif de 200 pages dresse un portrait complet de l’état des connaissances en matière de vaccination des volailles. Enrichi de nombreuses illustrations, il se veut visuel et didactique. Il donnera aux vétérinaires toutes les clés pour lutter efficacement contre les maladies aviaires, qu’elles soient virales, bactériennes …Lire la suite

MedTranslate : grande première en Europe

Fribourg accueille le grand rendez-vous de la traduction médicale et pharmaceutique Nous étions plus de 100 professionnels de la traduction médicale réunis à Fribourg-en-Brisgau (Allemagne) en ce premier week-end d’octobre. Traducteurs, interprètes, gestionnaires de projets ou acheteurs de traductions, linguistes ou médecins, nous partagions tous une même passion et une même expertise dans le domaine des sciences et technologies médicales. Parmi les thèmes abordés au cours des ateliers et des …Lire la suite

atlantrad.com fait peau neuve !

Nouveau design, nouveaux graphismes, nouveaux contenus Je vous propose un site flambant neuf pour mieux répondre à vos interrogations sur mon profil, mon métier et mes services. Les versions anglaise, espagnole et portugaise seront disponibles très prochainement. En attendant, n’hésitez pas à me contacter pour me transmettre vos remarques et vos suggestions. Bonne visite !  

Traduction de l’ouvrage « Les maladies immunosuppressives des volailles »

Isabelle Bouchet, traductrice de l’ouvrage « Les maladies immunosuppressives des volailles »   Coordonné par Isabel M. Gimeno et publié aux éditions Servet, cet ouvrage collectif de 170 pages destiné aux vétérinaires aviaires présente les principales maladies susceptibles d’induire une immunosuppression chez les oiseaux, pour mieux orienter les praticiens dans leur diagnostic.

Horizon Justice Française s’invite à Bordeaux

100 traducteurs se réunissent à Bordeaux pour la grand-messe de la formation juridique C’est à Bordeaux, siège de la prestigieuse École nationale de la magistrature (ENM), que s’est tenue la 5e édition d’Horizon Justice Française, formation unique en France destinée aux traducteurs et interprètes juridiques. Au programme de cette 5e édition orchestrée par la délégation régionale d’Aquitaine de la Société française des traducteurs : – la nouvelle organisation du Tribunal …Lire la suite

Sixième congrès de traducteurs ProZ.com

Biarritz accueille le congrès de traducteurs ProZ.com Isabelle Bouchet faisait partie des quelque 150 traducteurs réunis à Biarritz pour ce séminaire international sur les métiers de la traduction. Parmi les thèmes abordés à l’occasion de cette VIe édition : Trouver la bonne terminologie technique Les défis de la traduction médicale Les problématiques de la traduction informatique (localisation de logiciels, SEO, e-commerce…) Abréviations, sigles et acronymes dans le domaine médical   …Lire la suite

Traduire l’imagerie médicale

25 heures de formation sur les techniques d’imagerie médicale Isabelle Bouchet a suivi une formation approfondie sur les différentes techniques d’imagerie médicale : Radiographie Échographie Résonance magnétique Médecine nucléaire   Dispensée en anglais et en portugais et animée par le Dr Pedro Serra, cette formation s’est déroulée du 20 au 30 mai 2013.